Partnerschaft Ecole Schoepflin Strasbourg / Falkenhausen-Grundschule Kehl |
Willkommen auf den Seiten der Partnerschaft der ersten Klassen der Ecole Elémentaire Schoepflin in Strasbourg und der Falkenhausen-Grundschule Kehl;
Bienvenue sur les pages du partenariat des CP des écoles Schoepflin de Strasbourg et Falkenhausen-Grundschule de Kehl. |
| ... zum Projekt |
|
3 Schulen im Paminaraum |
| Die GS Bad Bergzabern, Rheinstetten und Riedseltz erarbeiten gemeinsam Projekte mit den Themen unsere Schule, Ortsvorstellung und Umgebung etc... |
| ... zum Projekt |
|
50 Jahre Karlsruhe - Nancy |
Wir feiern den 50. Geburtstag der Städtepartnerschaft Karlsruhe - Nancy. Die Schüler der Schloss-Schule Durlach und ihre Partnerklasse aus der St. Léon-Schule/Nancy berichten über ihre Städte.
On fête le 50ième anniversaire du jumelage entre les villes de Karlsruhe et de Nancy. Les élèves des écoles Schloss-Schule/Durlach et St. Léon/Nancy font un reportage sur leurs villes.
|
| ... zum Projekt |
|
A LA GARE |
Sketchs en français, allemand et alsacien par les CM2 de Fessenheim. |
| ... zum Projekt |
|
au restaurant |
pièce de théâtre présentée par les CM1 de Fessenheim-le-Bas |
| ... zum Projekt |
|
Auf zur Kastelburg - En route pour le Kastelburg |
Kinder aus der Schwarzenbergschule in Waldkirch und Kinder aus der Ecole Quartier Ouest aus Sélestat machten sich gemeinsam auf die Spuren der Kastelburg und ihrer Ritter.
Des élèves de l’école Schwarzenbergschule de Waldkirch et de l’Ecole Quartier Ouest de Sélestat sur les traces du château Kastelburg/ Waldkirch et de ses chevaliers. |
| ... zum Projekt |
|
Austausch der GHS Gutach mit der Ecole élémentaire Louis Pasteur in Colmar |
Wir berichten hier vom Austausch der GHS Gutach mit der Ecole élémentaire Louis Pasteur in Colmar. Voici le projet commun des écoles primaires de Gutach et de Colmar. |
| ... zum Projekt |
|
Bad Berg. - Wiss. |
| Correspondance entre la Böhämmer Grundschule Bad-Bergzabern et l'école Saint Jean Ohleyer de Wissembourg |
| ... zum Projekt |
|
Bad Bergz.-Wissbg : CP_1Klasse_2007 |
| échange CP bil. Wissembourg/ 1. bil. Kl. Bad Bergzabern |
| ... zum Projekt |
|
Bad Bergzabern / Wissembourg: Carnaval |
Hier ist ein Karneval-Rätsel von der 2. bilingualen Klasse,
die ihre Partnerklasse (CE1 bilingue) in Februar in Wissembourg
besucht hat.
Wirst du herausfinden wer als was verkleidet ist ? ...
|
| ... zum Projekt |
|
Baden-Baden / Lampertsloch |
Partnerschaft / Partenariat
BADEN-BADEN
LAMPERTSLOCH |
| ... zum Projekt |
|
BaKaFe 2004 |
Students from Basel (CH), Mulhouse (F) and Karlsruhe (D) produce a multimedia online documentation of the Basel-Karlsruhe-Festival on educational television and multimedia 2005.
Schüler aus Basel, Mulhouse und Karlsruhe berichten vom BaKaFe-Festival 2005. |
| ... zum Projekt |
|
BaKaFo 2006 |
Students from Basel (CH), Mulhouse (F) and Karlsruhe (D) produce a multimedia online documentation of the Basel-Karlsruhe-Forum on educational societal TV and media 2006.
Schüler aus Basel, Mulhouse und Karlsruhe berichten vom Basel- Karsruhe-Forum 2006.
Des élèves de Bâle (CH), Mulhouse (F) et Karlsruhe font un reportage sur le Basel_Karlsruhe_Forum 2006... |
| ... zum Projekt |
|
BaKaForum 2007 |
Eine trinationale Schüleronline Redaktion, aus Karlsruhe,Basel und Colmar, dokumentiert das Basel_Karlsruhe_Forum vom 27.01.- 31.01.2007 in Basel. |
| ... zum Projekt |
|
BaKaForum 2008 |
Schülerinnen und Schülern aus Karlsruhe/D, Basel/CH und Bischwiller/F dokumentieren in einer online-Redaktion das Basel_Karlsruhe_Forum vom 25.01.- 28.01.2008 im ZKM Karlsruhe.
Students from Karlsruhe/D, Basel/CH and Bischwiller/F are reporting live from BaKaForum 2008 at the ZKM - Centre for Arts and Media in Karlsruhe.
Des élèves de Bâle/CH, Bischwiller/F et Karlsruhe/D font des reportages en direct du ZKM - Centre des Arts et Médias où se déroule le BaKaForum 2008. |
| ... zum Projekt |
|
bakaforum 2009 |
Schülerinnen und Schülern aus Karlsruhe/D, Basel/CH, Bischwiller/F und Haifa/Israel dokumentieren in einer online-Redaktion das Basel_Karlsruhe_Forum vom 30.01.- 02.02.2009 in Basel.
Students from Karlsruhe/D, Basel/CH, Bischwiller/F and Haifa/Israel report live from Basel at BaKaForum 2009.
Des élèves de Bâle/CH, Bischwiller/F, Karlsruhe/D et Haifa/Israel font des reportages en direct du BaKaForum 2008 à Bâle. |
| ... zum Projekt |
|
BaKaForum 2010 at ZKM... au ZKM... im ZKM |
Und wieder einmal berichten Schüler aus Basel, Bischwiller, Karlsruhe und Haifa live vom Basel-Karlsruhe-Forum direkt aus dem ZKM Karlsruhe. And once again students from Basel, Bischwiller, Karlsruhe and Haifa report live from BaKaForum at ZKM Karlsruhe. Et une fois de plus des élèves de Bâle/CH, Bischwiller/F, Karlsruhe/D et Haifa/Israel font des reportages en direct du BaKaForum 2010 au ZKM de Karlsruhe. |
| ... zum Projekt |
|
BEIM FALSCHEN DOKTOR-CE N'EST PAS LE BON DOCTEUR |
Sketch en allemand et français réalisé par Olivier, Adrien, Anthony du CM2 de l'école de Fessenheim le bas. |
| ... zum Projekt |
|
Berufe früher und heute |
Die 3. Klassen des Schullzentrums Steinen und die Klassen CM1 /CM2 der école élémentaire Widemann haben sich im Ecomusée in Ungersheim getroffen um mehr über alte Berufe zu erfahren. |
| ... zum Projekt |
|
Bratapfel 2 |
| Schüler erklären das Rezept: Wie bereite ich einen Bratapfel zu?
Die Schüler der 2. Klasse der Grundschule Berg haben eine Partnerschaft mit den Kindern aus der Klasse CP 2 der Grundschule Lauterbourg.
Bei unserem Treffen am 6. Februar 2006 haben wir Bratäpfel zubereitet.
Paroles d´enfants sur le thème: la recette de la pomme au four.
Les élèves de la 2. Klasse de la Grundschule Berg ont un partenariat avec la classe de CE2 de Lauterbourg.
Lors de notre rencontre, le 06.02.2006 sur le thème de l´hiver, nous avons préparé des pommes au four. |
| ... zum Projekt |
|
Carnaval |
| Les enfants de l'école Wenzel racontent le carnaval ! |
| ... zum Projekt |
|
CERNET |
| CERNET-Treffen in Wien |
| ... zum Projekt |
|
Chez Marthe la vendeuse de légumes |
Les CM2 de Fessenheim le Bas achètent des légumes chez Marthe la productrice-vendeuse de légumes.
Ils vous montrent des produits differents ainsi que des scènes de vente (videos) en alsacien, français et allemand. |
| ... zum Projekt |
|
Comenius Gutach |
| Erstes Comeniustreffen 04 05 |
| ... zum Projekt |
|
Comenius Rathcoole |
| Visit to class6 in Gutach 2004. |
| ... zum Projekt |
|
Das Frankreichbild in Deutschland |
3 Schülerinnen der Europäischen Schule Karlsruhe machen während ihres Praktikums im LMZ eine Umfrage zum Frankreichbild der Deutschen. |
| ... zum Projekt |
|
Das Wetter - La Météo |
Die Wiener Volkschule Währingerstrasse, die Karlsruher Weinbrenner Schule und die Grundschule Fessenheim le Bas aus dem Elsass veröffentlichen wöchentlich einen Wetterbericht. Die Schüler beobachten das Wetter und entwerfen das Design und den Aufbau des Berichts. |
| ... zum Projekt |
|
Der Steckbrief-Le curriculum |
Der Steckbrief-Le curriculum : Les enfants des écoles de Fessenheim et de Karlsruhe se présentent. |
| ... zum Projekt |
|
Deutsch-französische Begegnung in Vörstetten |
| Wir stellen uns vor. |
| ... zum Projekt |
|
Deutsch-französische Spiele jeux franco-allemands |
| Grenzüberschreitende Spiele in Deutschland und Frankreich |
| ... zum Projekt |
|
Didacta 2005 |
| Schüler der Europa- Schule Karlsruhe dokumentieren die Didacta 2005 in Stuttgart. |
| ... zum Projekt |
|
DIE AUSKUNFT-LA DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS |
Sketch en allemand et français réalisé par Jean-Baptiste, Alex, Alexis et Aurélien du CM2 de l'école de Fessenheim le Bas. |
| ... zum Projekt |
|
Die beteiligten Schulen stellen sich vor |
| Die beteiligten Schulen stellen sich vor |
| ... zum Projekt |
|
Die Grundschule Zell grüßt Saint Louis |
Dieses Jahr haben wir den 14. juillet in unserer Schule gefeiert.
Cette année nous avons fêté le 14. juillet chez nous à Zell. |
| ... zum Projekt |
|
Die Hellbergschule Lörrach grüßt Frankreich |
Die Grund- und Hauptschule Lörrach- Brombach stellt sich kurz vor. |
| ... zum Projekt |
|
DIE LEHRERIN HAT DEN HUSTEN-LA MAITRESSE EST REFROIDIE. |
Sketch en allemand et français réalisé par Mathilde, Noémie, Marie, Marion et Romain du CM2 de l'école de Fessenheim le Bas |
| ... zum Projekt |
|
DIE MAUS - LA SOURIS |
Sketch en allemand et français réalisé par Delphine, Marine, Raphaël et Océane du CM2 de l'école de Fessenheim le bas. |
| ... zum Projekt |
|
Die Schüler von der Dr Max Metzger Schule stellen sich vor |
In der Dr Max Metzger Schule haben wir seit September eine Französisch AG. Mit kleinen Filmen die wir selbst gemacht haben stellen wir uns vor! En francais!! |
| ... zum Projekt |
|
Dreiländerkongress 2006 |
Schüler aus Deutschland, Frankreich und der Schweiz berichten vom Dreiländerkongress in Freiburg im Breisgau.
Des élèves allemands, français et suisses en direct du congrès tripartite 2006 de Fribourg. |
| ... zum Projekt |
|
Du pain avec du chocolat |
Les CM1 de l'école de Fessenheim vous présentent un sketch intitulé "du pain avec du chocolat" qu'ils interprètent en français, en allemand et en alsacien. |
| ... zum Projekt |
|
Ecole de Lutter |
| Des petits diaporamas réalisés par des élèves. |
| ... zum Projekt |
|
Ecole Jacques Prévert de Brunstatt |
| Compte rendu de la semaine franco allemande. |
| ... zum Projekt |
|
Ecole Quartier Ouest Sélestat und Schwarzenbergschule Waldkirch |
Schüler aus Sélestat und Waldkirch zeigen, was sie zum Thema Winter, Weihnachten und anderen Bräuchen im Unterricht erarbeitet haben. |
| ... zum Projekt |
|
Ein Besuch im Zoo Mulhouse |
Besuch aller Lerngruppen der Hebelschule Wyhlen im Zoo Mulhouse, zusammen mit Kindern unserer Partnerschule der Ecole Francois Frey (Mulhouse) |
| ... zum Projekt |
|
Ein Schulbrunnen für unser Grünes Klassenzimmer |
 |
| ... zum Projekt |
|
EM@C |
|
| ... zum Projekt |
|
Emac Computercamp 2003 |
Vom 2. - 4.10.2003 trafen sich die emac-Projektschulen zu einem Computercamp im Elsass. Hier lernten sie on-the-job die grundlegenden Techniken der Multimedia-Online-Produktion und publizierten die ersten Ergebnisse.
------------------------------ Démarrage de la phase de projets :
Au camp informatique Emac à Klingenthal en Alsace (2. - 4.10.2003), des délégations de classes scolaires d’Allemagne, de la Finlande, de France et d’Autriche se sont rencontrées pour travailler pour la première fois avec le système Emac. Regardez leurs premiers résultats....
|
| ... zum Projekt |
|
Emil - Thoma - Grundschule Freiburg |
| Emil - Thoma - Grundschule Freiburg |
| ... zum Projekt |
|
Falkenhausen GS Workshop |
| Falkenhausen GS Workshop am 21.12.2006 |
| ... zum Projekt |
|
Falkenhausenschule Kehl-St. Etienne, Strasbourg |
| Schüleraustausch zwischen Schildkröten Klasse 3c bilingual und CE2 bilingue |
| ... zum Projekt |
|
Falkenhausenschule Klasse 1a |
| Die Klasse 1a nimmt an dem Projekt Thessalino und Thessalina teil. Dafür stellt sie eine Unterwasserwelt her. In diesem Projekt zeigen die Schüler der Klasse wie sie Fische aus Pappmaschee herstellen. |
| ... zum Projekt |
|
Feste im Jahreslauf an der Falkenhausenschule Kehl |
| Wir zeigen, wie bei uns an der Schule die jeweiligen Feste gefeiert werden. Dazu sammeln und präsentieren wir verschiedene Bilder, Filme und Schülerarbeiten. |
| ... zum Projekt |
|
Formation au CFEB |
| Mise en ligne de pages créées lors du stage de formation des 29 et 30 janvier 2007 |
| ... zum Projekt |
|
Formation CFEB |
Travail réalisé lors de la formation des 29 et 30 janvier 2007 au CFEB de Guebwiller |
| ... zum Projekt |
|
Formation Etwinning CRDP d'Alsace |
| Formation Etwinning, CRDP d'Alsace |
| ... zum Projekt |
|
Geschichten aus Rheinhausen |
Grund- und Hauptschule Rheinhausen (beim Europapark Rust) Bilder, Texte und Audios, z. B. "Die Geschiche vom kleinen Blatt" oder "Beim Bootsbauer in Weisweil" |
| ... zum Projekt |
|
Goersdorf und GS "Im Feldgarten" Mainz - Ebersheim |
| Unsere Schulen, unsere Dörfer, unsere Stadt, unsere Region |
| ... zum Projekt |
|
grundschule berghaupten |
e-twinning |
| ... zum Projekt |
|
Grundschule Steinfeld/École Wentzel Wissembourg |
| Die Partnerschulen aus Steinfeld und Wissembourg arbeiten zusammen an dem Projekt "Unsere Schulen-unsere Dörfer-unsere Stadt-unsere Region" |
| ... zum Projekt |
|
Haguenau - Waldbronn .... eine Schulpartnerschaft |
Partnerschaft / Jumelage:
Anne-Frank-Schule, Waldbronn et
Ecole St. Georges ll, Haguenau |
| ... zum Projekt |
|
Hexentalschule Merzhausen |
Die Klasse 4a der Hexentalschule Merzhausen erarbeitet Sprachlernmaterial für ihre Austauschklasse von der l'école primaire de Bennwhir, im Elsaß. |
| ... zum Projekt |
|
HLA Bühl |
Arbeiten der HLA Bühl |
| ... zum Projekt |
|
Hurra, wir machen Einkäufe auf dem Karlsruher Markt |
Hurra, wir machen Einkäufe: auf dem Markt in Karlsruhe |
| ... zum Projekt |
|
ICH LERNE FRANZOSICH-J'APPRENDS LE FRANCAIS |
Sketch en allemand et français réalisé par Lise, Marie, Elodie du CM2 de l'école de Fessenheim le bas. |
| ... zum Projekt |
|
Ich lerne Französisch / J'apprends l'Allemand |
Les Cm1 de Fessenheim le Bas vous présentent deux petits sketchs. |
| ... zum Projekt |
|
INTERREG-Ausstellung 2006 |
Schüler aus Karlsruhe, Colmar und Basel dokumentieren die INTERREG- Vernissage 2006 in Freiburg i.Br. online. |
| ... zum Projekt |
|
Kartoffelsuppe |
Die Klasse 4b der Falkenhausenschule erklärt, wie man eine leckere Kartoffelsuppe kocht! |
| ... zum Projekt |
|
La wantzenau |
|
| ... zum Projekt |
|
Lancierungsseminar |
Am Dienstag, den 10. Oktober von 9 Uhr bis 16.15 Uhr fand in Saint Louis ein Lancierungsseminar statt. Dort hatten die deutschen Lehrer die Möglichkeit, französische Kollegen und Kolleginnen zu treffen. |
| ... zum Projekt |
|
Langenau stellt sich vor |
| Wir sind eine kleine Dorfschule mit 82 Schülern und 5 Lehrern.Wir gehören zu Schopfheim.Unsere Schule liegt am Waldrand. |
| ... zum Projekt |
|
Le flash de la semaine - Blitzlicht |
Grundschulen aus Wien 9, Fessenheim le bas/Alsace und der Karlsruher Weinbrenner Schule publizieren wöchentlich kurze Beträge zu interessanten Themen.
Chaque semaine des écoles primaires de Fessenheim le bas/Alsace, de Vienne 9/Autriche et de la Weinbrenner Schule de Karlsruhe en Allemagne publient de petits articles sur des sujets intéressants. |
| ... zum Projekt |
|
Le jeu des portraits |
| Lors de la mise en ligne de nos présentations (textes, photos et enregistrements sonores), nous avons malencontreusement mélangé les fichiers. En vous aidant des éléments présents dans chaque article, saurez-vous associer le bon nom à la bonne photo ?
|
| ... zum Projekt |
|
Le moulin de Umkirch |
| Les élèves de St Hippolyte et les élèves de Bötzingen sont allés au moulin de Umkirch. |
| ... zum Projekt |
|
Le spectacle \ Das Schulfest |
Les élèves de Kurtzenhouse(FRANCE) et ceux de Sinzheim (ALLEMAGNE) ont préparé un spectacle franco-allemand durant leur séjour à Herrenwies. La représentation qui s'est déroulée le 13 mai à Kurtzenhouse a été un véritable succès!
Die Schüler von Kurtzenhouse und Sinzheim haben während ihres Aufenthaltes in Herrenwies ein deutsch-französisches Schulfest vorbereitet. Es fand am 13. Mai statt und war ein voller Erfolg. |
| ... zum Projekt |
|
Le Steckbrief |
Wie heißt du? Comment tu t'appelles? Kinder der Ecole Fessenheim le bas und der Weinbrenner- Grundschule stellen sich vor. Hier könnt ihr tolle Dialoge auf deutsch und französisch hören.
Les enfants de l'Ecole de Fessenheim le bas et de la Weinbrenner-Grundschule se présenten. Ici vous pouvez écouter de supers dialogues en allemand et en français. |
| ... zum Projekt |
|
Le super sketch: Mets tes habits .... |
Maman ou papa ne veulent pas écouter leurs enfants ! Sketch réalisé par les CM2 de Fessenheim et la 4. Klasse de la Weinbrenner Schule.
Wenn Mama und Papa nicht auf ihre Kinder hören wollen! Ein super Sketsch aus Karlsruhe und Fessenheim le bas.. |
| ... zum Projekt |
|
Learning to live together - apprendre à vivre ensemble |
... this is the slogan for the UNESCO - Associated School Project.
Since fifty years a lot of schools work together for peace and human rights.
--------------------------------------------------------------------------
Die österreichischen Schulen feiern heuer das 50jährige Jubiläum. Was diese Schulen gemacht haben, ist in Auszügen diesem Projekt zu entnehmen. |
| ... zum Projekt |
|
Les animaux de la ferme - Tiere auf dem Bauernhof |
Die Klasse 4b der Richard-Hecht-Schule/Spöck und die Schüler der Ecole de Fessenheim-le-Bas zeigen euch Tiere auf dem Bauernhof.
Schaut euch das mal an... regardez! |
| ... zum Projekt |
|
Les sketchs de Soultz |
| Les élèves du CE1 de Soultz vous présentent 2 sketchs en allemand. |
| ... zum Projekt |
|
LOOPPOOL 1 |
Ein Kooperationsprojekt der PTS Wien 17, Arzbergergasse, und der Základní škola TGM Moravské Budejovice (CZ).
Spolecný projekt polytechnické školy ve Vídni 17, Arzbergergasse, a základní školy TGM v Moravských Budejovicích.
|
| ... zum Projekt |
|
LOOPPOOL 2 |
Ein Kooperationsprojekt mit der Kooperativen Mittelschule Pfeilgasse ( Wien/Víden, A) und der Zakladní skoly Antoninská (Brno/Brünn, CZ)
Spolecný projekt KMS Pfeilgasse z Vídni a zakladni skoly Antoninska v Brne |
| ... zum Projekt |
|
LOOPPOOL 3 |
Ein Kooperationsprojekt zwischen SchülerInnen der zakladni skola Tilgnerova in Bratislava (SK) und der KSMS Wittelsbachstraße in Wien (A) |
| ... zum Projekt |
|
Looppool 4 |
Ein Kooperatiosprojekt der KMS 3, Expositur Petrusgasse 10, 1030 Wien und der Szabadhegyi Kötoktatasi Központ, Györ (H) |
| ... zum Projekt |
|
LUTTER, école élementaire |
| Les écoliers présentent leur village. |
| ... zum Projekt |
|
Ma trousse - Meine Schultüte |
Les CM2 de Fessenheim vous invitent à visiter leur trousse scolaire ....
C'est un travail de vocabulaire gib mir - donne moi ... Nimm... Prends... Ich brauche.... J'aurai besoin de...Wo ist ... Où est....Ich möchte... J'aimerais....Was fehlt.... Il me manque.... |
| ... zum Projekt |
|
Marckolsheim-Emmendingen 06 |
| Die Projektpartner aus Marckolsheim und Emmendingen publizieren gemeinsam online
|
| ... zum Projekt |
|
MPB Arntz betreut e-Twinning am Oberrhein |
KMZ Bühl |
| ... zum Projekt |
|
Multimediaberaterausbildung in Freiburg |
Rundgang durch die Stadt mit Kamera und Mikrofon |
| ... zum Projekt |
|
NOEL en Allemand |
NOEL en Allemand : trois sketchs en allemand réalisés par les CM2 de l'école de Fessenheim. |
| ... zum Projekt |
|
Page d'accueil |
| présentation des écoles
|
| ... zum Projekt |
|
Pages de la 1ère L du Lycée Lambert de Mulhouse |
| Pages de la 1ère L du Lycée Lambert de Mulhouse |
| ... zum Projekt |
|
Partenariat Ecoles de Kurtzenhouse (F) et Sinzheim (D) |
| L'école élémentaire de Kurtzenhouse et la Lothar von Kübel Grund und Hauptschule mènent un partenariat actif depuis deux ans. |
| ... zum Projekt |
|
PARTENARIAT FESSENHEIM-OTTERSWEIER |
Les CM2 de l'école de Fessenheim le Bas et l'école d'Ottersweier
présentent leur travail .
Die CM2 der Schule in Fessenheim le Bas und die Maria-Victoria-Schule Ottersweier stellen ihre Projekte vor. |
| ... zum Projekt |
|
Partenariat Fessenheim-Wyhl |
Die Klasse 3a aus Wyhl am Kaiserstuhl und die Klasse CM1 aus Fessenheim le Bas beginnen eine Partnerschaft übers Internet.
La classe 3a de Wyhl am Kaiserstuhl et la classe de CM1 de Fessenheim le Bas débutent leurs échanges par internet.
|
| ... zum Projekt |
|
Partenariat Salmbach Bad-Bergzabern |
| Les classes de cycle 3 de Salmbach et les 4. Klasse de Bad-Bergzabern correspondent cette année. Consultez nos différents projets. |
| ... zum Projekt |
|
partenariat scolaire Mertzwiller Würmersheim |
Partenariat à compléter |
| ... zum Projekt |
|
Partenariat Sturm / Achern |
|
| ... zum Projekt |
|
PARTENARIAT TRAENHEIM - WOLFARTSWEIER |
PARTENARIAT TRAENHEIM - WOLFARTSWEIER |
| ... zum Projekt |
|
Partenariat Traenheim/Kehl |
Echanges scolaires Traenheim/Kehl |
| ... zum Projekt |
|
Partenariat WINTZENHEIM-K.-PESTALOZZI |
Echanges scolaires entre l'école de PESTALOZZISCHULE FREIBURG en Allemagne et l'école de WINTZENHEIM-Kochersberg en France (Bas-Rhin).
Schulpartnerschaft zwischen der Schule in WINTZENHEIM-KOCHERSBERG/Frankreich und der PESTALOZZI-Grundschule in FREIBURG/Deutschland. |
| ... zum Projekt |
|
partenariat2007 |
| Echange entre truc et machin |
| ... zum Projekt |
|
Partnerschaft Aloys Schreiber Schule Bühl und Ecole Jacques Sturm Strasbourg |
| Aloys Schreiber Schule Bühl und Ecole Jacques Sturm Strasbourg |
| ... zum Projekt |
|
Partnerschaft der Ecole Bouchesèche Hoenheim und der Falkenhausenschule Kehl |
Hier tauschen sich die CP bilingue der Ecole Bouchesèche in Hoenheim und die paritätische Klasse 1b der Falkenhausenschule Kehl über ihren Schulalltag und gemeinsame Projekte aus. |
| ... zum Projekt |
|
Partnerschaft KEHL - MARLENHEIM / Partenariat KEHL - MARLENHEIM |
Les élèves des écoles de Kehl et de Marlenheim présentent leur travail.
|
| ... zum Projekt |
|
Partnerschaft von Sinzheim und Kurtzenhouse |
Die Grundschulen aus Kurztenhouse und aus Sinzheim (Lothar-von-Kübel-Schule) führen seit 5 Jahren eine erfolgreiche Schulpartnerschaft.
L'école élémentaire de Kurtzenhouse et la Lothar von Kübel Grund- und Hauptschule mènent un partenariat actif depuis cinq ans. |
| ... zum Projekt |
|
Partnerstädte |
Die Gemeinde Grenzach-Wyhlen wird jedes Jahr von Jugendlichen aus den Partnerstädten Pietrasanta (Italien) und Ecaussinnes (Belgien besucht.
Dieses Mal haben die Schüler auch einen kleinen Videoclip gedreht. |
| ... zum Projekt |
|
PASTEUR Ecole élémentaire de Colmar |
| Comenius + classe verte Kleebach + Grand jeu
Rencontre COMENIUS 6 au 9 décembre 2004.
Classe d'eau CM2 mai 2006 avec le partenariat de l'agence de bassin Rhin-Meuse.
Grand jeu le 13 01 2007 |
| ... zum Projekt |
|
pestalozzi_1 |
| Lozzi_1b |
| ... zum Projekt |
|
poser les opérations en français |
| les élèves de Souffelweyersheim vous présentent les opérations posées |
| ... zum Projekt |
|
Radioworkshop |
| Radioworkshops an Schulen in Frankreich, Deutschland und der Schweiz |
| ... zum Projekt |
|
REIM en Alsacien et Allemand |
Quelques "Reime" présentés par les CM2 de l'école de Fessenheim.
Les "Reime" en allemand: Die Katze; der Daumen; Hopp, Hopp, Hopp; Im Wald; Einkaufen.
Un "Reim" en alsacien: Der Daumen.
|
| ... zum Projekt |
|
Rencontre scolaire et artistique Achern- Séléstat-Strasbourg |
Wir präsentieren unsere Zusammenarbeit im Fach Kunst und Französisch
mit den beteiligten Schulen: Gymnasium Achern, Lycée Koeberle, Louise Weiss in Strasbourg. |
| ... zum Projekt |
|
Rhinau-"Erstes Kennenlernen" |
| Die Schüler kommen durch Steckbriefe miteinander in Kontakt. |
| ... zum Projekt |
|
Romantik am Oberrhein - Romantisme au Rhin Supérieur |
Im Rahmen eines Schüleraustauschs des Fichte Gymnasium in Karlsruhe und des Lycee Lambert/Mulhouse wurde am 29. und 30. März 2004 ein Em@c- Workshop in Mulhouse zum Thema Romantik durchgeführt. |
| ... zum Projekt |
|
SAINT NICOLAS EN ALSACE |
Tradition de la Saint Nicolas racontée par les grands-parents des CM2 de Fessenheim le Bas |
| ... zum Projekt |
|
Schulpartner aus Stutensee und Dambach-la-Ville stellen sich vor |
Die Schüler der Französisch AG der Richard-Hecht GHS aus Stutensee stellen ihrer Partnerklasse aus Dambach-la-Ville im Elsass Ausschnitte aus ihrem Alltag vor:
ihre Schule, Theaterstücke, Sketche, ... und vieles mehr. Regardez!!! Schaut mal!!! |
| ... zum Projekt |
|
Schulpartnerschaft Würmersheim und Mertzwiller |
Wir arbeiten zusammen: Würmersheim und Mertzwiller treffen sich online... |
| ... zum Projekt |
|
Schweighouse/Friedrichstal |
Les élèves des classes bilingues de Schweighouse/Moder et les élèves de la 3. Klasse de la Friedrich-Magnus-Schule de Friedrichstal vous présentent leurs travaux. |
| ... zum Projekt |
|
Séjour à Herrenwies |
Les classes de l'école de Kurtzenhouse et de la Lothar von Kubel Grundschule se sont rencontrées pendant 3 jours à Herrenwies pour préparer un spectacle commun. |
| ... zum Projekt |
|
Sketch : Komt de Osterhas. |
En Alsacien par les CM2 de Fessenheim. |
| ... zum Projekt |
|
Sketch : Was suchst du ? |
En Allemand par les CM2 de Fessenheim. |
| ... zum Projekt |
|
Staufer |
| Multimediale Präsentation des Lebens der Staufer |
| ... zum Projekt |
|
Steinsuppe / La soupe au caillou |
Schüler der Partnerschulen Riedselz und Rheinstetten gestalten während ihres eintägigen Treffens innerhalb der deutsch-französischen Woche gemeinsam ein Stabpuppenspiel und führen es vor der Kamera auf. Thema ist die Geschichte von der Steinsuppe.
Dans le cadre du projet transfrontalier "Ecoles Voisines", les élèves des classes partenaires de Rheinstetten et de Riedseltz ont travaillé autour d'un même conte : la soupe au caillou. Les élèves ont illustré et sonorisé l'histoire. |
| ... zum Projekt |
|
STETTEN - Classe verte |
| Présentation de la classe verte de l'école de Stetten |
| ... zum Projekt |
|
SYMPOSIUM DES SCULPTURES |
L'école de Fessenheim CM1 et CM2 ont découvert des sculptures en pleine forêt ..... |
| ... zum Projekt |
|
test |
| carnaval |
| ... zum Projekt |
|
Test Project |
| this is test project of developerthis site |
| ... zum Projekt |
|
testpi |
|
| ... zum Projekt |
|
theme 1 |
| classe verte |
| ... zum Projekt |
|
Trois albums |
| Trois collègues du cycle 2 de Mulhouse ont utilisé des albums pour l'apprentissage de l'allemand avec leurs élèves. |
| ... zum Projekt |
|
UMWELT UND GESUNDHEIT |
Wie wir unsere Umwelt erleben und was wir für unsere Gesundheit tun.
Ein grenzenüberschreitendes und fächerübergreifendes EU-Projekt zwischen Partnerschulen aus Österreich, Slowenien, Tschechien, Polen, Portugal und Ungarn. |
| ... zum Projekt |
|
Une visite à Strasbourg |
| Die Klassen 1a und 3b der Grundschule Berg und die Kinder der École primaire in Néewiller haben gemeinsam einen Ausflug nach Strasbourg unternommen. |
| ... zum Projekt |
|
Unser Fisch schwimmt nicht mehr |
Le poisson des élèves du CM1-CM2 de RIEDSELTZ ne nage plus.
Sketch en allemand. |
| ... zum Projekt |
|
Unser Kaninchen hat Ohrenweh |
Le lapin des élèves du CM1/CM2 de l'école de RIEDSELTZ a mal aux oreilles. Le vétérinaire arrive.
Sketch en allemand.
|
| ... zum Projekt |
|
Unser Pferd hat Bauchweh |
Le cheval du CM1/CM2 de l'école de RIEDSELTZ (France) a mal au ventre. Le vétérinaire arrive.
Sketch en allemand |
| ... zum Projekt |
|
Unsere Katze ist am Bein verletzt ! |
Le chat des élèves du CM1/CM2 de RIEDSELTZ a mal à la patte.
Le vétérinaire arrive.
Sketch en allemand. |
| ... zum Projekt |
|
Unsere Super-Projekte: Weil am Rhein und Rheinfelden/CH |
| Weil am Rhein und Rheinfelden/CH kooperieren virtuell |
| ... zum Projekt |
|
Video Fable de La Fontaine |
|
| ... zum Projekt |
|
Visite d'une houblonnière |
Visite d'une houblonnière par les CM1 de l'école de Fessenheim |
| ... zum Projekt |
|
VORSICHTIG-PRUDENCE |
Sketchs réalisé par Camille, Antoine et Julien.
Pierre wollte nur wissen, ob der Hund beißt...
Pierre voulait simplement savoir si le chien mordait ou pas ! |
| ... zum Projekt |
|
Wann Freunde wichtig sind |
Gedicht von Georg Bydlinski gemalt und vorgelesen von Klasse 1a der Tarodunum-GS für unsere Freunde aus Frankreich |
| ... zum Projekt |
|
Weidenhaus |
| Weidenhaus |
| ... zum Projekt |
|
Wir backen Bratäpfel |
Die Schüler der zweiten Klasse der GS Berg und die Kinder der CE2 der Ecole élémentaire Lauterbourg haben in einem partnerschaftlichen Projekt Bratäpfel gebacken.
Les élèves de la classe de CE2 de l'Ecole élémentaire Lauterbourg ont fait des pommes au four avec leurs correspondants allemands de Berg. |
| ... zum Projekt |
|
Wir stellen uns vor |
Die Schüler der Lindenschule Grenzach-Wyhlen stellen sich vor |
| ... zum Projekt |
|
Workshop media wien |
9.3.2004 erfreuten sich einige LehrerInnen am Arbeiten mit EMAC projects. |
| ... zum Projekt |
|
Young life in Europe - Jugendleben in Europa |
| Schüler aus Vantaa/Finnland und Karlsruhe/Deutschland dokumentieren Aspekte der Lebensumstände Jugendlicher in ihren Ländern. -------- Students from Vantaa/Finland and Karlsruhe/Germany work on a documentation about aspects of youth life in their countries. |
| ... zum Projekt |
|